Dorința

  • M-am tot gândit
  • cum aș putea să prind 
  • în pumnul meu timpul,
  • să-l domolesc, să-l învăț 
  • să fugă mai puțin,
  • să fie mai răbdător 
  • și mai darnic.
  • Prea de multe ori
  • l-am văzut în fugă
  • și tocmai când 
  • aș fi dorit mai mult 
  • să-l opresc, să stăm de vorbă,
  • sperând să-l conving 
  • că-i prea grăbit.
  • Oricum el e infinit,
  • deci ar putea fi mai îngăduitor 
  • cu viața unei clipe…

foto: pixabay

Lucia Ileana Pop a publicat volumul de poezie în ediție bilingvă româno-italiană “Scântei de suflet/Scintille dell’anima” (2020)și traducerea din română în italiană a volumului de poezie ”Dopamină în alexandrini/Dopamina în alessandrini” de Darie Ducan(2020);  colaborează cu diferite publicații din Italia și din România unde publică articole, eseuri, poezii și traduceri în română și în italiană; se regăsește printre poeții incluși în Poetry Sound Library.

Articole asemănătoare

Trăind în grabă

Trăind în grabă am uitat s-admir valurile mării,și n-am știut să găsesc alinare la sfârșitul iertării. Trăind în grabă n-am observatcă-n orice curcubeu e-o ploaie, dar și soare…

Fior

Ascultând o melodiea sufletului călătoram reușit să zborpeste munții cei mai impunători,transformându-mă în vulturcu aripi de înaltă lumină,și să flutur prin frunzele arborilordin pădurile sacre…

Rezistăm

Rezistăm, pentru că trăim mereu  în două lumi, nu-n una. Iar când lumea de-afară-i cu spini și sângerăm, găsim balsam în lumea din adâncul nostru…

Răspunsuri

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *